Pronouncing Homer as in modern GreekDoes learning Modern Greek improve one's knowledge of Ancient Greek?Translating “Pigasus” into GreekGreek word for batteryThe Articles ὁ/τοῦ/τὸν in Classical Greek Names (Greek)Help translating some Attic GreekIdentifying corrupted Sappho fragment or mention of Sappho found in just-newly-found-online Spanish edition of SapphoAbout Sappho Lobel-Page 104(a)About Sappho Lobel-Page 101ἰχθύβολος ἄναξ, Fisher King (Greek)Paraphrasing Prometheus Bound (Greek)

Issues with Installing Powershell to Kali Machine

Indicating multiple different modes of speech (fantasy language or telepathy)

What is the opposite of 'gravitas'?

Perfect riffle shuffles

How do ultrasonic sensors differentiate between transmitted and received signals?

Why isn't KTEX's runway designation 10/28 instead of 9/27?

What is the term when two people sing in harmony, but they aren't singing the same notes?

Have I saved too much for retirement so far?

What does the "3am" section means in manpages?

Is there a word to describe the feeling of being transfixed out of horror?

Could solar power be utilized and substitute coal in the 19th century?

A car is moving at 40 km/h. A fly at 100 km/h, starts from wall towards the car(20 km away)flies to car and back. How many trips can it make?

Can I create an upright 7ft x 5ft wall with Minor Illusion?

How can I raise concerns with a new DM about XP splitting?

Can a Gentile theist be saved?

Visiting the UK as unmarried couple

Blender - show edges angles “direction”

Is there an Impartial Brexit Deal comparison site?

The most efficient algorithm to find all possible integer pairs which sum to a given integer

Are Warlocks Arcane or Divine?

Left multiplication is homeomorphism of topological groups

What will be the benefits of Brexit?

Why are on-board computers allowed to change controls without notifying the pilots?

How to prevent YouTube from showing already watched videos?



Pronouncing Homer as in modern Greek


Does learning Modern Greek improve one's knowledge of Ancient Greek?Translating “Pigasus” into GreekGreek word for batteryThe Articles ὁ/τοῦ/τὸν in Classical Greek Names (Greek)Help translating some Attic GreekIdentifying corrupted Sappho fragment or mention of Sappho found in just-newly-found-online Spanish edition of SapphoAbout Sappho Lobel-Page 104(a)About Sappho Lobel-Page 101ἰχθύβολος ἄναξ, Fisher King (Greek)Paraphrasing Prometheus Bound (Greek)













2















25 years ago I was reasonably good in modern Greek, could read Popeye comic books and have a basic conversation with a taxi driver. I was thinking it would be a fun and challenging project to try to learn enough ancient Greek to read Homer. I assume this would take several years of pretty intensive part-time study. I'm worried/uncomfortable about interference between my remaining modern Greek and Homeric Greek.



For pronunciation, is anything likely to go wrong if I just mentally pronounce Homer using modern pronunciation? Pronouncing βλέπω as "blepo" rather than "vlepo" actually gives me an involuntary feeling of ridiculousness. It just sounds extremely silly to my ear. I don't even know if Homer rhymes or has meter, but if so, will this get messed up? For example, οίκος is two syllables in modern Greek, but I assume it's three in ancient Greek.



I'm reluctant to put a lot of effort into programming the ancient language into my brain if that then means I'll be stumbling and unable to speak if I ever go back to Greece.










share|improve this question







New contributor




Ben Crowell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
























    2















    25 years ago I was reasonably good in modern Greek, could read Popeye comic books and have a basic conversation with a taxi driver. I was thinking it would be a fun and challenging project to try to learn enough ancient Greek to read Homer. I assume this would take several years of pretty intensive part-time study. I'm worried/uncomfortable about interference between my remaining modern Greek and Homeric Greek.



    For pronunciation, is anything likely to go wrong if I just mentally pronounce Homer using modern pronunciation? Pronouncing βλέπω as "blepo" rather than "vlepo" actually gives me an involuntary feeling of ridiculousness. It just sounds extremely silly to my ear. I don't even know if Homer rhymes or has meter, but if so, will this get messed up? For example, οίκος is two syllables in modern Greek, but I assume it's three in ancient Greek.



    I'm reluctant to put a lot of effort into programming the ancient language into my brain if that then means I'll be stumbling and unable to speak if I ever go back to Greece.










    share|improve this question







    New contributor




    Ben Crowell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.






















      2












      2








      2








      25 years ago I was reasonably good in modern Greek, could read Popeye comic books and have a basic conversation with a taxi driver. I was thinking it would be a fun and challenging project to try to learn enough ancient Greek to read Homer. I assume this would take several years of pretty intensive part-time study. I'm worried/uncomfortable about interference between my remaining modern Greek and Homeric Greek.



      For pronunciation, is anything likely to go wrong if I just mentally pronounce Homer using modern pronunciation? Pronouncing βλέπω as "blepo" rather than "vlepo" actually gives me an involuntary feeling of ridiculousness. It just sounds extremely silly to my ear. I don't even know if Homer rhymes or has meter, but if so, will this get messed up? For example, οίκος is two syllables in modern Greek, but I assume it's three in ancient Greek.



      I'm reluctant to put a lot of effort into programming the ancient language into my brain if that then means I'll be stumbling and unable to speak if I ever go back to Greece.










      share|improve this question







      New contributor




      Ben Crowell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.












      25 years ago I was reasonably good in modern Greek, could read Popeye comic books and have a basic conversation with a taxi driver. I was thinking it would be a fun and challenging project to try to learn enough ancient Greek to read Homer. I assume this would take several years of pretty intensive part-time study. I'm worried/uncomfortable about interference between my remaining modern Greek and Homeric Greek.



      For pronunciation, is anything likely to go wrong if I just mentally pronounce Homer using modern pronunciation? Pronouncing βλέπω as "blepo" rather than "vlepo" actually gives me an involuntary feeling of ridiculousness. It just sounds extremely silly to my ear. I don't even know if Homer rhymes or has meter, but if so, will this get messed up? For example, οίκος is two syllables in modern Greek, but I assume it's three in ancient Greek.



      I'm reluctant to put a lot of effort into programming the ancient language into my brain if that then means I'll be stumbling and unable to speak if I ever go back to Greece.







      greek homer






      share|improve this question







      New contributor




      Ben Crowell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      share|improve this question







      New contributor




      Ben Crowell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      share|improve this question




      share|improve this question






      New contributor




      Ben Crowell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      asked 1 hour ago









      Ben CrowellBen Crowell

      1113




      1113




      New contributor




      Ben Crowell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.





      New contributor





      Ben Crowell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






      Ben Crowell is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.




















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes


















          2














          The differences aren't really too intense, fortunately. Here are the big ones:



          • β, δ, γ, φ, θ, χ are fricatives in Modern Greek but plosives in Ancient Greek. If you substitute one for the other, nothing much really changes: my introductory Greek professor was from Greece and used the fricative pronunciation, and we understood him just fine.

          • Homer's Greek had a few sounds that Modern Greek has lost completely, like the English "w" and "h". These won't cause huge problems if you ignore them, though you'll sometimes see weird alternations in prefixes that won't make a lot of sense.

          • Ancient Greek had a whole lot more vowels. In Epic Greek in particular, α, ε, η, ει, ι, υ, ου, ω, ο, αι, οι, υι, ῳ, ῃ, ᾳ, ᾱ, ῑ, ῡ were all pronounced differently. Keeping their pronunciations distinct will help you keep them straight in your head, and make learning words easier.

          • Ancient Greek had vowel length. This is the big one: out of the vowels listed above, α, ε, ι, υ, ο are short, while η, ει, ου, ω, αι, οι, υι, ῳ, ῃ, ᾳ, ᾱ, ῑ, ῡ are all long. And this is what Homer's meter is primarily based on. If you pronounce the vowels like in Modern Greek, the meter won't make as much sense.

          I'd suggest learning the ancient pronunciations of the vowels, but not particularly worrying about the consonants. Even if you pronounce Modern Greek a bit more like Ancient, people will still understand you (though they might think you have a bit of an accent).






          share|improve this answer






























            1














            Homer does have meter. Whether or not it's worth it to learn how to read Homer's poetry aloud with meter is a matter of opinion; you'll have to decide for yourself. I think that native Greek speakers learning Homer typically give the usual modern Greek pronunciations to the letters and letter combinations (I don't know Greek at all, so don't take my word for it, but the only thing I can think of that might be different is that ι might not be given its non-syllabic value after a consonant the way it often is in modern Greek pronunciation).



            The pronunciation of consonants like β isn't related to meter. The main Greek sound change that is relevant to meter is the loss of vowel and consonant length. Ancient Greek meter is based on patterns of long and short (or "heavy" and "light") syllables.



            The Ancient Greek word οἶκος was two syllables, but the first syllable was heavy because it contained the diphthong οι.






            share|improve this answer
























              Your Answer








              StackExchange.ready(function()
              var channelOptions =
              tags: "".split(" "),
              id: "644"
              ;
              initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

              StackExchange.using("externalEditor", function()
              // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
              if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
              StackExchange.using("snippets", function()
              createEditor();
              );

              else
              createEditor();

              );

              function createEditor()
              StackExchange.prepareEditor(
              heartbeatType: 'answer',
              autoActivateHeartbeat: false,
              convertImagesToLinks: false,
              noModals: true,
              showLowRepImageUploadWarning: true,
              reputationToPostImages: null,
              bindNavPrevention: true,
              postfix: "",
              imageUploader:
              brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
              contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
              allowUrls: true
              ,
              noCode: true, onDemand: true,
              discardSelector: ".discard-answer"
              ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
              );



              );






              Ben Crowell is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









              draft saved

              draft discarded


















              StackExchange.ready(
              function ()
              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9337%2fpronouncing-homer-as-in-modern-greek%23new-answer', 'question_page');

              );

              Post as a guest















              Required, but never shown

























              2 Answers
              2






              active

              oldest

              votes








              2 Answers
              2






              active

              oldest

              votes









              active

              oldest

              votes






              active

              oldest

              votes









              2














              The differences aren't really too intense, fortunately. Here are the big ones:



              • β, δ, γ, φ, θ, χ are fricatives in Modern Greek but plosives in Ancient Greek. If you substitute one for the other, nothing much really changes: my introductory Greek professor was from Greece and used the fricative pronunciation, and we understood him just fine.

              • Homer's Greek had a few sounds that Modern Greek has lost completely, like the English "w" and "h". These won't cause huge problems if you ignore them, though you'll sometimes see weird alternations in prefixes that won't make a lot of sense.

              • Ancient Greek had a whole lot more vowels. In Epic Greek in particular, α, ε, η, ει, ι, υ, ου, ω, ο, αι, οι, υι, ῳ, ῃ, ᾳ, ᾱ, ῑ, ῡ were all pronounced differently. Keeping their pronunciations distinct will help you keep them straight in your head, and make learning words easier.

              • Ancient Greek had vowel length. This is the big one: out of the vowels listed above, α, ε, ι, υ, ο are short, while η, ει, ου, ω, αι, οι, υι, ῳ, ῃ, ᾳ, ᾱ, ῑ, ῡ are all long. And this is what Homer's meter is primarily based on. If you pronounce the vowels like in Modern Greek, the meter won't make as much sense.

              I'd suggest learning the ancient pronunciations of the vowels, but not particularly worrying about the consonants. Even if you pronounce Modern Greek a bit more like Ancient, people will still understand you (though they might think you have a bit of an accent).






              share|improve this answer



























                2














                The differences aren't really too intense, fortunately. Here are the big ones:



                • β, δ, γ, φ, θ, χ are fricatives in Modern Greek but plosives in Ancient Greek. If you substitute one for the other, nothing much really changes: my introductory Greek professor was from Greece and used the fricative pronunciation, and we understood him just fine.

                • Homer's Greek had a few sounds that Modern Greek has lost completely, like the English "w" and "h". These won't cause huge problems if you ignore them, though you'll sometimes see weird alternations in prefixes that won't make a lot of sense.

                • Ancient Greek had a whole lot more vowels. In Epic Greek in particular, α, ε, η, ει, ι, υ, ου, ω, ο, αι, οι, υι, ῳ, ῃ, ᾳ, ᾱ, ῑ, ῡ were all pronounced differently. Keeping their pronunciations distinct will help you keep them straight in your head, and make learning words easier.

                • Ancient Greek had vowel length. This is the big one: out of the vowels listed above, α, ε, ι, υ, ο are short, while η, ει, ου, ω, αι, οι, υι, ῳ, ῃ, ᾳ, ᾱ, ῑ, ῡ are all long. And this is what Homer's meter is primarily based on. If you pronounce the vowels like in Modern Greek, the meter won't make as much sense.

                I'd suggest learning the ancient pronunciations of the vowels, but not particularly worrying about the consonants. Even if you pronounce Modern Greek a bit more like Ancient, people will still understand you (though they might think you have a bit of an accent).






                share|improve this answer

























                  2












                  2








                  2







                  The differences aren't really too intense, fortunately. Here are the big ones:



                  • β, δ, γ, φ, θ, χ are fricatives in Modern Greek but plosives in Ancient Greek. If you substitute one for the other, nothing much really changes: my introductory Greek professor was from Greece and used the fricative pronunciation, and we understood him just fine.

                  • Homer's Greek had a few sounds that Modern Greek has lost completely, like the English "w" and "h". These won't cause huge problems if you ignore them, though you'll sometimes see weird alternations in prefixes that won't make a lot of sense.

                  • Ancient Greek had a whole lot more vowels. In Epic Greek in particular, α, ε, η, ει, ι, υ, ου, ω, ο, αι, οι, υι, ῳ, ῃ, ᾳ, ᾱ, ῑ, ῡ were all pronounced differently. Keeping their pronunciations distinct will help you keep them straight in your head, and make learning words easier.

                  • Ancient Greek had vowel length. This is the big one: out of the vowels listed above, α, ε, ι, υ, ο are short, while η, ει, ου, ω, αι, οι, υι, ῳ, ῃ, ᾳ, ᾱ, ῑ, ῡ are all long. And this is what Homer's meter is primarily based on. If you pronounce the vowels like in Modern Greek, the meter won't make as much sense.

                  I'd suggest learning the ancient pronunciations of the vowels, but not particularly worrying about the consonants. Even if you pronounce Modern Greek a bit more like Ancient, people will still understand you (though they might think you have a bit of an accent).






                  share|improve this answer













                  The differences aren't really too intense, fortunately. Here are the big ones:



                  • β, δ, γ, φ, θ, χ are fricatives in Modern Greek but plosives in Ancient Greek. If you substitute one for the other, nothing much really changes: my introductory Greek professor was from Greece and used the fricative pronunciation, and we understood him just fine.

                  • Homer's Greek had a few sounds that Modern Greek has lost completely, like the English "w" and "h". These won't cause huge problems if you ignore them, though you'll sometimes see weird alternations in prefixes that won't make a lot of sense.

                  • Ancient Greek had a whole lot more vowels. In Epic Greek in particular, α, ε, η, ει, ι, υ, ου, ω, ο, αι, οι, υι, ῳ, ῃ, ᾳ, ᾱ, ῑ, ῡ were all pronounced differently. Keeping their pronunciations distinct will help you keep them straight in your head, and make learning words easier.

                  • Ancient Greek had vowel length. This is the big one: out of the vowels listed above, α, ε, ι, υ, ο are short, while η, ει, ου, ω, αι, οι, υι, ῳ, ῃ, ᾳ, ᾱ, ῑ, ῡ are all long. And this is what Homer's meter is primarily based on. If you pronounce the vowels like in Modern Greek, the meter won't make as much sense.

                  I'd suggest learning the ancient pronunciations of the vowels, but not particularly worrying about the consonants. Even if you pronounce Modern Greek a bit more like Ancient, people will still understand you (though they might think you have a bit of an accent).







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 1 hour ago









                  DraconisDraconis

                  17.5k22373




                  17.5k22373





















                      1














                      Homer does have meter. Whether or not it's worth it to learn how to read Homer's poetry aloud with meter is a matter of opinion; you'll have to decide for yourself. I think that native Greek speakers learning Homer typically give the usual modern Greek pronunciations to the letters and letter combinations (I don't know Greek at all, so don't take my word for it, but the only thing I can think of that might be different is that ι might not be given its non-syllabic value after a consonant the way it often is in modern Greek pronunciation).



                      The pronunciation of consonants like β isn't related to meter. The main Greek sound change that is relevant to meter is the loss of vowel and consonant length. Ancient Greek meter is based on patterns of long and short (or "heavy" and "light") syllables.



                      The Ancient Greek word οἶκος was two syllables, but the first syllable was heavy because it contained the diphthong οι.






                      share|improve this answer





























                        1














                        Homer does have meter. Whether or not it's worth it to learn how to read Homer's poetry aloud with meter is a matter of opinion; you'll have to decide for yourself. I think that native Greek speakers learning Homer typically give the usual modern Greek pronunciations to the letters and letter combinations (I don't know Greek at all, so don't take my word for it, but the only thing I can think of that might be different is that ι might not be given its non-syllabic value after a consonant the way it often is in modern Greek pronunciation).



                        The pronunciation of consonants like β isn't related to meter. The main Greek sound change that is relevant to meter is the loss of vowel and consonant length. Ancient Greek meter is based on patterns of long and short (or "heavy" and "light") syllables.



                        The Ancient Greek word οἶκος was two syllables, but the first syllable was heavy because it contained the diphthong οι.






                        share|improve this answer



























                          1












                          1








                          1







                          Homer does have meter. Whether or not it's worth it to learn how to read Homer's poetry aloud with meter is a matter of opinion; you'll have to decide for yourself. I think that native Greek speakers learning Homer typically give the usual modern Greek pronunciations to the letters and letter combinations (I don't know Greek at all, so don't take my word for it, but the only thing I can think of that might be different is that ι might not be given its non-syllabic value after a consonant the way it often is in modern Greek pronunciation).



                          The pronunciation of consonants like β isn't related to meter. The main Greek sound change that is relevant to meter is the loss of vowel and consonant length. Ancient Greek meter is based on patterns of long and short (or "heavy" and "light") syllables.



                          The Ancient Greek word οἶκος was two syllables, but the first syllable was heavy because it contained the diphthong οι.






                          share|improve this answer















                          Homer does have meter. Whether or not it's worth it to learn how to read Homer's poetry aloud with meter is a matter of opinion; you'll have to decide for yourself. I think that native Greek speakers learning Homer typically give the usual modern Greek pronunciations to the letters and letter combinations (I don't know Greek at all, so don't take my word for it, but the only thing I can think of that might be different is that ι might not be given its non-syllabic value after a consonant the way it often is in modern Greek pronunciation).



                          The pronunciation of consonants like β isn't related to meter. The main Greek sound change that is relevant to meter is the loss of vowel and consonant length. Ancient Greek meter is based on patterns of long and short (or "heavy" and "light") syllables.



                          The Ancient Greek word οἶκος was two syllables, but the first syllable was heavy because it contained the diphthong οι.







                          share|improve this answer














                          share|improve this answer



                          share|improve this answer








                          edited 24 mins ago

























                          answered 1 hour ago









                          sumelicsumelic

                          8,07411955




                          8,07411955




















                              Ben Crowell is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









                              draft saved

                              draft discarded


















                              Ben Crowell is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                              Ben Crowell is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











                              Ben Crowell is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.














                              Thanks for contributing an answer to Latin Language Stack Exchange!


                              • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                              But avoid


                              • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                              • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                              To learn more, see our tips on writing great answers.




                              draft saved


                              draft discarded














                              StackExchange.ready(
                              function ()
                              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9337%2fpronouncing-homer-as-in-modern-greek%23new-answer', 'question_page');

                              );

                              Post as a guest















                              Required, but never shown





















































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown

































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown







                              Popular posts from this blog

                              Oświęcim Innehåll Historia | Källor | Externa länkar | Navigeringsmeny50°2′18″N 19°13′17″Ö / 50.03833°N 19.22139°Ö / 50.03833; 19.2213950°2′18″N 19°13′17″Ö / 50.03833°N 19.22139°Ö / 50.03833; 19.221393089658Nordisk familjebok, AuschwitzInsidan tro och existensJewish Community i OświęcimAuschwitz Jewish Center: MuseumAuschwitz Jewish Center

                              Valle di Casies Indice Geografia fisica | Origini del nome | Storia | Società | Amministrazione | Sport | Note | Bibliografia | Voci correlate | Altri progetti | Collegamenti esterni | Menu di navigazione46°46′N 12°11′E / 46.766667°N 12.183333°E46.766667; 12.183333 (Valle di Casies)46°46′N 12°11′E / 46.766667°N 12.183333°E46.766667; 12.183333 (Valle di Casies)Sito istituzionaleAstat Censimento della popolazione 2011 - Determinazione della consistenza dei tre gruppi linguistici della Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige - giugno 2012Numeri e fattiValle di CasiesDato IstatTabella dei gradi/giorno dei Comuni italiani raggruppati per Regione e Provincia26 agosto 1993, n. 412Heraldry of the World: GsiesStatistiche I.StatValCasies.comWikimedia CommonsWikimedia CommonsValle di CasiesSito ufficialeValle di CasiesMM14870458910042978-6

                              Typsetting diagram chases (with TikZ?) Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)How to define the default vertical distance between nodes?Draw edge on arcNumerical conditional within tikz keys?TikZ: Drawing an arc from an intersection to an intersectionDrawing rectilinear curves in Tikz, aka an Etch-a-Sketch drawingLine up nested tikz enviroments or how to get rid of themHow to place nodes in an absolute coordinate system in tikzCommutative diagram with curve connecting between nodesTikz with standalone: pinning tikz coordinates to page cmDrawing a Decision Diagram with Tikz and layout manager