A word that means fill it to the required quantity The 2019 Stack Overflow Developer Survey Results Are In“Don't take my water, it is …” after touching the bottle with my mouth when I'm illIf I'm extremely hungry, I'm 'famished'; if I'm extremely thirsty, I'm …?What would one call a list of people to be killed?The word for “unable to change”Word to describe “to talk excitedly about something”?The quantity of one fourth of a glass or a cupWhat do you call the container where you extract cow milk into?Is there a word that means “join bodies”?Is there a word that means “help someone with X”, but without the implication that you're also helping with X?Is there a word, slang that means “something that stops conversation”?

Dropping list elements from nested list after evaluation

Is it correct to say the Neural Networks are an alternative way of performing Maximum Likelihood Estimation? if not, why?

Correct punctuation for showing a character's confusion

How to obtain a position of last non-zero element

What do I do when my TA workload is more than expected?

Accepted by European university, rejected by all American ones I applied to? Possible reasons?

What is this sharp, curved notch on my knife for?

Straighten subgroup lattice

Deal with toxic manager when you can't quit

Does HR tell a hiring manager about salary negotiations?

What is the motivation for a law requiring 2 parties to consent for recording a conversation

Pokemon Turn Based battle (Python)

Relationship between Gromov-Witten and Taubes' Gromov invariant

If I score a critical hit on an 18 or higher, what are my chances of getting a critical hit if I roll 3d20?

If a sorcerer casts the Banishment spell on a PC while in Avernus, does the PC return to their home plane?

Keeping a retro style to sci-fi spaceships?

Ubuntu Server install with full GUI

Is it safe to harvest rainwater that fell on solar panels?

writing variables above the numbers in tikz picture

APIPA and LAN Broadcast Domain

How to type a long/em dash `—`

Did the UK government pay "millions and millions of dollars" to try to snag Julian Assange?

How to translate "being like"?

What is the meaning of Triage in Cybersec world?



A word that means fill it to the required quantity



The 2019 Stack Overflow Developer Survey Results Are In“Don't take my water, it is …” after touching the bottle with my mouth when I'm illIf I'm extremely hungry, I'm 'famished'; if I'm extremely thirsty, I'm …?What would one call a list of people to be killed?The word for “unable to change”Word to describe “to talk excitedly about something”?The quantity of one fourth of a glass or a cupWhat do you call the container where you extract cow milk into?Is there a word that means “join bodies”?Is there a word that means “help someone with X”, but without the implication that you're also helping with X?Is there a word, slang that means “something that stops conversation”?



.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








3
















The jug of milk half full, so he took a glass of water and *.




I am not sure if there's a word for it, but I guess if there lacks a word for it there's a phrase that sounds better than "fill it to the required quantity". What word or phrase would you use?










share|improve this question




























    3
















    The jug of milk half full, so he took a glass of water and *.




    I am not sure if there's a word for it, but I guess if there lacks a word for it there's a phrase that sounds better than "fill it to the required quantity". What word or phrase would you use?










    share|improve this question
























      3












      3








      3









      The jug of milk half full, so he took a glass of water and *.




      I am not sure if there's a word for it, but I guess if there lacks a word for it there's a phrase that sounds better than "fill it to the required quantity". What word or phrase would you use?










      share|improve this question















      The jug of milk half full, so he took a glass of water and *.




      I am not sure if there's a word for it, but I guess if there lacks a word for it there's a phrase that sounds better than "fill it to the required quantity". What word or phrase would you use?







      word-request






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked 6 hours ago









      tefisjbtefisjb

      1688




      1688




















          4 Answers
          4






          active

          oldest

          votes


















          8














          If you specifically mean the vessel has some liquid in, but not enough, and you are adding more liquid - the same sort, or a different one - to fill it to a required level, that's the phrasal verb to top up1.




          The jug of milk was half full, so he took a glass of water and topped it up.




          Phrased a bit more naturally:




          The jug of milk was half full, so he topped it up with water.




          (Topping it up with water sound a bit weird, but okay)



          You get this in cocktail recipes:




          Cut a lime into quarters and place two quarters into the glass. Add the gomme syrup (or sugar) and rum and muddle together, making sure you squeeze the juice out of the limes. Fill with crushed ice and top up with soda (or apple juice for an apple mojito). Add the sprigs of mint and tease to the bottom of the glass with a spoon, at the same time as gently lifting the lime, sugar and rum upwards.




          (From The Guardian's beginner's guide to making cocktails)



          You can also use that for materials other than liquids - you might talk about topping up your liquor cabinet, or your supply of pasta. It can even be for immaterial things, like topping up your mobile (cellular) phone's credit, or topping up your bank account by selling unwanted possessions. In these other contexts, it doesn't usually carry the connotation of filling to a specified level, it just means that you think there's not enough and you should get some more.




          1: At least, in British English; American English apparently uses "top off", which we use... differently, in British English.






          share|improve this answer




















          • 2





            In AmE we'd say top it off rather than up.

            – Kevin
            2 hours ago






          • 1





            @Kevin: Interesting. We use top off as well, but it has a different meaning. It would mean to add something different on top, as a way of "finishing" it, like having a dessert that's, say, fruit fool - which is a fine dessert on its own - "topped off" with cream, meaning some cream added to the top. If we talk about a bad situation, and say a final bit "to top it off", that's like saying "the icing on the cake".

            – SamBC
            2 hours ago











          • @SamBC In my experience (in Canada), both uses of "top it off" would probably work, in context. For example, if you had a drink and someone else was pouring drinks, asking someone to "top it off" would be understood as filling their cup the remainder of the way. The use of "and to top it all off" is still the same as you're describing it though. "Top it up" would almost definitely be understood; but "top it off" sounds more idiomatic for me.

            – JMac
            1 hour ago












          • Interesting indeed. We do use and to top it (all) off as well, but I feel like it doesn't sound right without the and except maybe in baking directions (top it off with…), but even then I feel like top(ped) with, without the off, is more common.

            – Kevin
            1 hour ago


















          4















          top (something / someone) up
          Fill up a glass or other partly full container




          ...where "something" would be a container (your glass, my car fuel tank), and "someone" would be a person whose container needs to be refilled (hence Can I top you up? = Can I refill your beer glass / coffee cup?).






          share|improve this answer






























            2














            brim to become full of sth, especially a liquid.




            The jug of milk half full, so he took a glass of water and the jug brimmed.







            share|improve this answer























            • This sentence doesn't make sense to me (a 26-year-old American). It sounds like you're saying that the jug magically became full without having any liquid added to it.

              – Tanner Swett
              24 mins ago


















            2














            He took a glass of water and filled it up.



            Verb: to fill something up, not necessarily to the brim.






            share|improve this answer























              Your Answer








              StackExchange.ready(function()
              var channelOptions =
              tags: "".split(" "),
              id: "481"
              ;
              initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

              StackExchange.using("externalEditor", function()
              // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
              if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
              StackExchange.using("snippets", function()
              createEditor();
              );

              else
              createEditor();

              );

              function createEditor()
              StackExchange.prepareEditor(
              heartbeatType: 'answer',
              autoActivateHeartbeat: false,
              convertImagesToLinks: false,
              noModals: true,
              showLowRepImageUploadWarning: true,
              reputationToPostImages: null,
              bindNavPrevention: true,
              postfix: "",
              imageUploader:
              brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
              contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
              allowUrls: true
              ,
              noCode: true, onDemand: true,
              discardSelector: ".discard-answer"
              ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
              );



              );













              draft saved

              draft discarded


















              StackExchange.ready(
              function ()
              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f205020%2fa-word-that-means-fill-it-to-the-required-quantity%23new-answer', 'question_page');

              );

              Post as a guest















              Required, but never shown

























              4 Answers
              4






              active

              oldest

              votes








              4 Answers
              4






              active

              oldest

              votes









              active

              oldest

              votes






              active

              oldest

              votes









              8














              If you specifically mean the vessel has some liquid in, but not enough, and you are adding more liquid - the same sort, or a different one - to fill it to a required level, that's the phrasal verb to top up1.




              The jug of milk was half full, so he took a glass of water and topped it up.




              Phrased a bit more naturally:




              The jug of milk was half full, so he topped it up with water.




              (Topping it up with water sound a bit weird, but okay)



              You get this in cocktail recipes:




              Cut a lime into quarters and place two quarters into the glass. Add the gomme syrup (or sugar) and rum and muddle together, making sure you squeeze the juice out of the limes. Fill with crushed ice and top up with soda (or apple juice for an apple mojito). Add the sprigs of mint and tease to the bottom of the glass with a spoon, at the same time as gently lifting the lime, sugar and rum upwards.




              (From The Guardian's beginner's guide to making cocktails)



              You can also use that for materials other than liquids - you might talk about topping up your liquor cabinet, or your supply of pasta. It can even be for immaterial things, like topping up your mobile (cellular) phone's credit, or topping up your bank account by selling unwanted possessions. In these other contexts, it doesn't usually carry the connotation of filling to a specified level, it just means that you think there's not enough and you should get some more.




              1: At least, in British English; American English apparently uses "top off", which we use... differently, in British English.






              share|improve this answer




















              • 2





                In AmE we'd say top it off rather than up.

                – Kevin
                2 hours ago






              • 1





                @Kevin: Interesting. We use top off as well, but it has a different meaning. It would mean to add something different on top, as a way of "finishing" it, like having a dessert that's, say, fruit fool - which is a fine dessert on its own - "topped off" with cream, meaning some cream added to the top. If we talk about a bad situation, and say a final bit "to top it off", that's like saying "the icing on the cake".

                – SamBC
                2 hours ago











              • @SamBC In my experience (in Canada), both uses of "top it off" would probably work, in context. For example, if you had a drink and someone else was pouring drinks, asking someone to "top it off" would be understood as filling their cup the remainder of the way. The use of "and to top it all off" is still the same as you're describing it though. "Top it up" would almost definitely be understood; but "top it off" sounds more idiomatic for me.

                – JMac
                1 hour ago












              • Interesting indeed. We do use and to top it (all) off as well, but I feel like it doesn't sound right without the and except maybe in baking directions (top it off with…), but even then I feel like top(ped) with, without the off, is more common.

                – Kevin
                1 hour ago















              8














              If you specifically mean the vessel has some liquid in, but not enough, and you are adding more liquid - the same sort, or a different one - to fill it to a required level, that's the phrasal verb to top up1.




              The jug of milk was half full, so he took a glass of water and topped it up.




              Phrased a bit more naturally:




              The jug of milk was half full, so he topped it up with water.




              (Topping it up with water sound a bit weird, but okay)



              You get this in cocktail recipes:




              Cut a lime into quarters and place two quarters into the glass. Add the gomme syrup (or sugar) and rum and muddle together, making sure you squeeze the juice out of the limes. Fill with crushed ice and top up with soda (or apple juice for an apple mojito). Add the sprigs of mint and tease to the bottom of the glass with a spoon, at the same time as gently lifting the lime, sugar and rum upwards.




              (From The Guardian's beginner's guide to making cocktails)



              You can also use that for materials other than liquids - you might talk about topping up your liquor cabinet, or your supply of pasta. It can even be for immaterial things, like topping up your mobile (cellular) phone's credit, or topping up your bank account by selling unwanted possessions. In these other contexts, it doesn't usually carry the connotation of filling to a specified level, it just means that you think there's not enough and you should get some more.




              1: At least, in British English; American English apparently uses "top off", which we use... differently, in British English.






              share|improve this answer




















              • 2





                In AmE we'd say top it off rather than up.

                – Kevin
                2 hours ago






              • 1





                @Kevin: Interesting. We use top off as well, but it has a different meaning. It would mean to add something different on top, as a way of "finishing" it, like having a dessert that's, say, fruit fool - which is a fine dessert on its own - "topped off" with cream, meaning some cream added to the top. If we talk about a bad situation, and say a final bit "to top it off", that's like saying "the icing on the cake".

                – SamBC
                2 hours ago











              • @SamBC In my experience (in Canada), both uses of "top it off" would probably work, in context. For example, if you had a drink and someone else was pouring drinks, asking someone to "top it off" would be understood as filling their cup the remainder of the way. The use of "and to top it all off" is still the same as you're describing it though. "Top it up" would almost definitely be understood; but "top it off" sounds more idiomatic for me.

                – JMac
                1 hour ago












              • Interesting indeed. We do use and to top it (all) off as well, but I feel like it doesn't sound right without the and except maybe in baking directions (top it off with…), but even then I feel like top(ped) with, without the off, is more common.

                – Kevin
                1 hour ago













              8












              8








              8







              If you specifically mean the vessel has some liquid in, but not enough, and you are adding more liquid - the same sort, or a different one - to fill it to a required level, that's the phrasal verb to top up1.




              The jug of milk was half full, so he took a glass of water and topped it up.




              Phrased a bit more naturally:




              The jug of milk was half full, so he topped it up with water.




              (Topping it up with water sound a bit weird, but okay)



              You get this in cocktail recipes:




              Cut a lime into quarters and place two quarters into the glass. Add the gomme syrup (or sugar) and rum and muddle together, making sure you squeeze the juice out of the limes. Fill with crushed ice and top up with soda (or apple juice for an apple mojito). Add the sprigs of mint and tease to the bottom of the glass with a spoon, at the same time as gently lifting the lime, sugar and rum upwards.




              (From The Guardian's beginner's guide to making cocktails)



              You can also use that for materials other than liquids - you might talk about topping up your liquor cabinet, or your supply of pasta. It can even be for immaterial things, like topping up your mobile (cellular) phone's credit, or topping up your bank account by selling unwanted possessions. In these other contexts, it doesn't usually carry the connotation of filling to a specified level, it just means that you think there's not enough and you should get some more.




              1: At least, in British English; American English apparently uses "top off", which we use... differently, in British English.






              share|improve this answer















              If you specifically mean the vessel has some liquid in, but not enough, and you are adding more liquid - the same sort, or a different one - to fill it to a required level, that's the phrasal verb to top up1.




              The jug of milk was half full, so he took a glass of water and topped it up.




              Phrased a bit more naturally:




              The jug of milk was half full, so he topped it up with water.




              (Topping it up with water sound a bit weird, but okay)



              You get this in cocktail recipes:




              Cut a lime into quarters and place two quarters into the glass. Add the gomme syrup (or sugar) and rum and muddle together, making sure you squeeze the juice out of the limes. Fill with crushed ice and top up with soda (or apple juice for an apple mojito). Add the sprigs of mint and tease to the bottom of the glass with a spoon, at the same time as gently lifting the lime, sugar and rum upwards.




              (From The Guardian's beginner's guide to making cocktails)



              You can also use that for materials other than liquids - you might talk about topping up your liquor cabinet, or your supply of pasta. It can even be for immaterial things, like topping up your mobile (cellular) phone's credit, or topping up your bank account by selling unwanted possessions. In these other contexts, it doesn't usually carry the connotation of filling to a specified level, it just means that you think there's not enough and you should get some more.




              1: At least, in British English; American English apparently uses "top off", which we use... differently, in British English.







              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited 2 hours ago

























              answered 5 hours ago









              SamBCSamBC

              18.4k2567




              18.4k2567







              • 2





                In AmE we'd say top it off rather than up.

                – Kevin
                2 hours ago






              • 1





                @Kevin: Interesting. We use top off as well, but it has a different meaning. It would mean to add something different on top, as a way of "finishing" it, like having a dessert that's, say, fruit fool - which is a fine dessert on its own - "topped off" with cream, meaning some cream added to the top. If we talk about a bad situation, and say a final bit "to top it off", that's like saying "the icing on the cake".

                – SamBC
                2 hours ago











              • @SamBC In my experience (in Canada), both uses of "top it off" would probably work, in context. For example, if you had a drink and someone else was pouring drinks, asking someone to "top it off" would be understood as filling their cup the remainder of the way. The use of "and to top it all off" is still the same as you're describing it though. "Top it up" would almost definitely be understood; but "top it off" sounds more idiomatic for me.

                – JMac
                1 hour ago












              • Interesting indeed. We do use and to top it (all) off as well, but I feel like it doesn't sound right without the and except maybe in baking directions (top it off with…), but even then I feel like top(ped) with, without the off, is more common.

                – Kevin
                1 hour ago












              • 2





                In AmE we'd say top it off rather than up.

                – Kevin
                2 hours ago






              • 1





                @Kevin: Interesting. We use top off as well, but it has a different meaning. It would mean to add something different on top, as a way of "finishing" it, like having a dessert that's, say, fruit fool - which is a fine dessert on its own - "topped off" with cream, meaning some cream added to the top. If we talk about a bad situation, and say a final bit "to top it off", that's like saying "the icing on the cake".

                – SamBC
                2 hours ago











              • @SamBC In my experience (in Canada), both uses of "top it off" would probably work, in context. For example, if you had a drink and someone else was pouring drinks, asking someone to "top it off" would be understood as filling their cup the remainder of the way. The use of "and to top it all off" is still the same as you're describing it though. "Top it up" would almost definitely be understood; but "top it off" sounds more idiomatic for me.

                – JMac
                1 hour ago












              • Interesting indeed. We do use and to top it (all) off as well, but I feel like it doesn't sound right without the and except maybe in baking directions (top it off with…), but even then I feel like top(ped) with, without the off, is more common.

                – Kevin
                1 hour ago







              2




              2





              In AmE we'd say top it off rather than up.

              – Kevin
              2 hours ago





              In AmE we'd say top it off rather than up.

              – Kevin
              2 hours ago




              1




              1





              @Kevin: Interesting. We use top off as well, but it has a different meaning. It would mean to add something different on top, as a way of "finishing" it, like having a dessert that's, say, fruit fool - which is a fine dessert on its own - "topped off" with cream, meaning some cream added to the top. If we talk about a bad situation, and say a final bit "to top it off", that's like saying "the icing on the cake".

              – SamBC
              2 hours ago





              @Kevin: Interesting. We use top off as well, but it has a different meaning. It would mean to add something different on top, as a way of "finishing" it, like having a dessert that's, say, fruit fool - which is a fine dessert on its own - "topped off" with cream, meaning some cream added to the top. If we talk about a bad situation, and say a final bit "to top it off", that's like saying "the icing on the cake".

              – SamBC
              2 hours ago













              @SamBC In my experience (in Canada), both uses of "top it off" would probably work, in context. For example, if you had a drink and someone else was pouring drinks, asking someone to "top it off" would be understood as filling their cup the remainder of the way. The use of "and to top it all off" is still the same as you're describing it though. "Top it up" would almost definitely be understood; but "top it off" sounds more idiomatic for me.

              – JMac
              1 hour ago






              @SamBC In my experience (in Canada), both uses of "top it off" would probably work, in context. For example, if you had a drink and someone else was pouring drinks, asking someone to "top it off" would be understood as filling their cup the remainder of the way. The use of "and to top it all off" is still the same as you're describing it though. "Top it up" would almost definitely be understood; but "top it off" sounds more idiomatic for me.

              – JMac
              1 hour ago














              Interesting indeed. We do use and to top it (all) off as well, but I feel like it doesn't sound right without the and except maybe in baking directions (top it off with…), but even then I feel like top(ped) with, without the off, is more common.

              – Kevin
              1 hour ago





              Interesting indeed. We do use and to top it (all) off as well, but I feel like it doesn't sound right without the and except maybe in baking directions (top it off with…), but even then I feel like top(ped) with, without the off, is more common.

              – Kevin
              1 hour ago













              4















              top (something / someone) up
              Fill up a glass or other partly full container




              ...where "something" would be a container (your glass, my car fuel tank), and "someone" would be a person whose container needs to be refilled (hence Can I top you up? = Can I refill your beer glass / coffee cup?).






              share|improve this answer



























                4















                top (something / someone) up
                Fill up a glass or other partly full container




                ...where "something" would be a container (your glass, my car fuel tank), and "someone" would be a person whose container needs to be refilled (hence Can I top you up? = Can I refill your beer glass / coffee cup?).






                share|improve this answer

























                  4












                  4








                  4








                  top (something / someone) up
                  Fill up a glass or other partly full container




                  ...where "something" would be a container (your glass, my car fuel tank), and "someone" would be a person whose container needs to be refilled (hence Can I top you up? = Can I refill your beer glass / coffee cup?).






                  share|improve this answer














                  top (something / someone) up
                  Fill up a glass or other partly full container




                  ...where "something" would be a container (your glass, my car fuel tank), and "someone" would be a person whose container needs to be refilled (hence Can I top you up? = Can I refill your beer glass / coffee cup?).







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 5 hours ago









                  FumbleFingersFumbleFingers

                  46.3k156123




                  46.3k156123





















                      2














                      brim to become full of sth, especially a liquid.




                      The jug of milk half full, so he took a glass of water and the jug brimmed.







                      share|improve this answer























                      • This sentence doesn't make sense to me (a 26-year-old American). It sounds like you're saying that the jug magically became full without having any liquid added to it.

                        – Tanner Swett
                        24 mins ago















                      2














                      brim to become full of sth, especially a liquid.




                      The jug of milk half full, so he took a glass of water and the jug brimmed.







                      share|improve this answer























                      • This sentence doesn't make sense to me (a 26-year-old American). It sounds like you're saying that the jug magically became full without having any liquid added to it.

                        – Tanner Swett
                        24 mins ago













                      2












                      2








                      2







                      brim to become full of sth, especially a liquid.




                      The jug of milk half full, so he took a glass of water and the jug brimmed.







                      share|improve this answer













                      brim to become full of sth, especially a liquid.




                      The jug of milk half full, so he took a glass of water and the jug brimmed.








                      share|improve this answer












                      share|improve this answer



                      share|improve this answer










                      answered 5 hours ago









                      Kshitij SinghKshitij Singh

                      1,866219




                      1,866219












                      • This sentence doesn't make sense to me (a 26-year-old American). It sounds like you're saying that the jug magically became full without having any liquid added to it.

                        – Tanner Swett
                        24 mins ago

















                      • This sentence doesn't make sense to me (a 26-year-old American). It sounds like you're saying that the jug magically became full without having any liquid added to it.

                        – Tanner Swett
                        24 mins ago
















                      This sentence doesn't make sense to me (a 26-year-old American). It sounds like you're saying that the jug magically became full without having any liquid added to it.

                      – Tanner Swett
                      24 mins ago





                      This sentence doesn't make sense to me (a 26-year-old American). It sounds like you're saying that the jug magically became full without having any liquid added to it.

                      – Tanner Swett
                      24 mins ago











                      2














                      He took a glass of water and filled it up.



                      Verb: to fill something up, not necessarily to the brim.






                      share|improve this answer



























                        2














                        He took a glass of water and filled it up.



                        Verb: to fill something up, not necessarily to the brim.






                        share|improve this answer

























                          2












                          2








                          2







                          He took a glass of water and filled it up.



                          Verb: to fill something up, not necessarily to the brim.






                          share|improve this answer













                          He took a glass of water and filled it up.



                          Verb: to fill something up, not necessarily to the brim.







                          share|improve this answer












                          share|improve this answer



                          share|improve this answer










                          answered 5 hours ago









                          LambieLambie

                          17.4k1540




                          17.4k1540



























                              draft saved

                              draft discarded
















































                              Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


                              • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                              But avoid


                              • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                              • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                              To learn more, see our tips on writing great answers.




                              draft saved


                              draft discarded














                              StackExchange.ready(
                              function ()
                              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f205020%2fa-word-that-means-fill-it-to-the-required-quantity%23new-answer', 'question_page');

                              );

                              Post as a guest















                              Required, but never shown





















































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown

































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown







                              Popular posts from this blog

                              Bett Inhaltsverzeichnis Geschichte | Bettformen | Bettgrößen | Andere Bezeichnungen | Bettenmangel | Betten in der bildenden Kunst | Schlafmedizinische Gesichtspunkte | Siehe auch | Literatur | Weblinks | Einzelnachweise | NavigationsmenüBett, Bettstatt, BettstelleCommons: BettBabybetten: Anwendung, Ausstattungsmerkmale und VergleichskriterienWasserbetten. Vorurteile im TestHapfnNursch10.1007/s11818-012-0584-74006250-8AKS4329276-8

                              Luksemburg Sisukord Nimi | Asend | Loodus | Riigikord | Haldusjaotus | Rahvastik | Riigikaitse | Majandus | Taristu | Ajalugu | Eesti ja Luksemburgi suhted | Haridus | Kultuur | Vaata ka | Viited | Välislingid | Navigeerimismenüü50° N, 6° EÜlevaade Luksemburgi kaitsealadest.Luksemburgi rahvaarv. Statistikaamet.World Bank'i andmebaasÜlevaade Luksemburgi loodusest.Ülevaade Luksemburgi metsadest.Guy Colling. "Red List of the Vascular Plants of Luxembourg." Travaux scientifiques du Musée national d’histoire naturelle Luxembourg. 2005.Luxembourg’s biodiversity at risk.Maailma kahepaiksete andmebaas.Denis Lepage. "Luxembourg." Avibase.Ülevaade temperatuuridest. Luksemburgi meteoroloogiateenistus.Ülevaade Luksemburgist. Euroopa Liidu esinduse koduleht.Système politique. TerritoireÜlevaade Luksemburgi rahvastikust. Luksemburgi statistikaamet.Luksemburgi rahvastik. Luksemburgi statistikaamet.The World FactbookMonique Borsenberger, Paul Dickes. "Religions au Luxembourg. Quelle évolution entre 1999-2008". Luksemburgi statistikaamet. 2011.Luksemburgi peapiiskopkond. Catholic-Hierarchy.Luksemburgi armee koduleht.Luksemburgi armee relvastus.Eesti Välisministeerium.Luksemburgi rahvastik. Luksemburgi statistikaamet.Luksemburgi Eesti Seltsi koduleht.Helen Eelrand. "Raadio, mis muutis maailma." Eesti Päevaleht. 13. märts 2004.Ülevaade Luksemburgi haridussüsteemist.Ülevaade Luksemburgi keskkoolidest.Luksemburgr

                              Valle di Casies Indice Geografia fisica | Origini del nome | Storia | Società | Amministrazione | Sport | Note | Bibliografia | Voci correlate | Altri progetti | Collegamenti esterni | Menu di navigazione46°46′N 12°11′E / 46.766667°N 12.183333°E46.766667; 12.183333 (Valle di Casies)46°46′N 12°11′E / 46.766667°N 12.183333°E46.766667; 12.183333 (Valle di Casies)Sito istituzionaleAstat Censimento della popolazione 2011 - Determinazione della consistenza dei tre gruppi linguistici della Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige - giugno 2012Numeri e fattiValle di CasiesDato IstatTabella dei gradi/giorno dei Comuni italiani raggruppati per Regione e Provincia26 agosto 1993, n. 412Heraldry of the World: GsiesStatistiche I.StatValCasies.comWikimedia CommonsWikimedia CommonsValle di CasiesSito ufficialeValle di CasiesMM14870458910042978-6